[Ensemble stars] Knights - Knights the Phantom Thief (แปลไทย)


[Ensemble stars] Knights - Knights the Phantom Thief (แปลไทย)

今宵も華麗にmisson complete
Koyoi mo karei ni MISSION COMPLETE
ค่ำคืนนี้ ก็ยังสง่างามเหมือนเคย ภารกิจสมบูรณ์แบบ

艶めくビロードの闇に
Tsuyameku biroudo no yami ni
ในความมืดมิด ที่ผ้ากำมะหยี่ทอประกาย
香り立つ月 惑う星は
Kaori tatsu tsuki Madou hoshi wa
กลิ่นหอมหวานจากดวงจันทร์และดวงดาว
ショーケースの中へ
Shoukesu no naka e
เราจะคว้ามันมาให้ดูเอง


色とりどりに 並べたjewel
Irotoridori ni Narabeta JEWEL
อันญมณีมากมายที่เรียงหลากสีสัน
次をねだろように
Tsugi o nedaru you ni
เราคงจะถูกมันล่อลวงไปแน่
欲望に咲いた薔薇を
Yokubou ni saita bara o
กุหลาบงามที่บานในตัณหา
左の胸に飾ろう
Hidari no mune ni kazarou
หยิบมันขึ้นมาประดับไว้ที่อกซ้าย
予定調和をスリルじゃ足りない
Yotei chouwana suriru ja tarinai
แต่เธอก็ว่าว่าแค่ทำตามแผน มันไม่น่าตื่นเต้นพอ
不可能さえも
Fukanou sae mo
ก้าวเหนือความคาดหมาย
狙いを定め 手に入れるさ
Nerai o sadame Te ni ireru sa
ของชะตากรรม และนำมาไว้ในมือนี้


KNIGHTS THE PHANTOM THIEF
(ไนท์แห่งจอมโจรปีศาจ)


この世界に眠ってる美しいものだけを集めて
Kono sekai ni nemutteru utsukushii mono dake o atsumete
สมบัติแสนงดงามที่หลับใหลอยู่ภายในโลกนี้ จะขอรับไว้เพียงคนเดียวล่ะนะ
輝きの真ん中に
Kagayaki no mannaka ni
ดำดื่งลงไปในแสงจันทร์ส่องประกายนี้
君を招くため
Kimi o maneku made…
จนกว่าเธอจะถูกใจนี้ล่อลวงไป
今宵も華麗にMISSION COMPLETE
Koyoi mo karei ni MISSION COMPLETE
ค่ำคืนนี้ ก็ยังสง่างามเหมือนเคย ภารกิจสมบูรณ์แบบ

妖しい 微笑を湛えて
Ayashii bishou o tataete
หน้ากากเปื้อนยิ้มลวงหลอก ยังอยู่ทั้วไปทุกที่
誘われよう 挑みたいね そんな罠ならば
Izanawa reyou Idomitai ne Sonna wananaraba
เชิญเข้ามาได้เลย ต่อให้นั้นเป็นกับดับ ฉันก็จะท้าทายให้ดู
予告通りに 奪ってみせる 君のハートさえ
Yokokudouri ni Ubatte miseru Kimi no haato sae
ตามที่เตือนไว้แล้ว จะขอรับไปล่ะนะหัวใจด้วยนั้นของเธอน่ะ
守るように身を潜めて
Mamoru you ni mi o hisomete
ปกป้องเอาไว้หมายจะซ้อนเธอให้พ้นทุกสิ่ง
それでも真-しん-に煌めく
Soredemo shin ni kirameku
แต่ถึงอย่างนั้นเธอก็ยังส่องประกายอยู่เสมอ
どんなリスクも厭わないさ
Donna risuku mo itowanai sa
แม้ว่าจะต้องเสี่ยงมาแค่ไหนก็ไม่สนหรอก
本物だけが
Honmono dake ga
เพราะมีแค่ตัวจริงอย่างฉัน
心を捉え 離さないね
Kokoro o torae Hanasanai ne
ที่จะกุมหัวใจเธอได้ ไม่ปล่อยให้หนีแน่

KNIGHTS THE PHANTOM THIEF
(ไนท์แห่งจอมโจรปีศาจ)


世界中に散らばった美しいものを, さぁ 取り戻そう
Sekaijuu ni chirabatta utsukushii mono o saa, torimodosou
สมบัติแสนงดงาม กระจายอยู่ทั่วมุมโลก เอาล่ะ ไปตัวตัวมากันเถอะ
輝きの真ん中に 君を招くため
Kagayaki no mannaka ni Kimi o maneku tame…
ด่ำดิ่งลงไปในจันทร์ส่องประกาย ทั้งหมดนี้เพื่อล่อลวงใจเธอ
今宵も華麗にMISSION COMPLETE
Koyoi mo karei ni MISSION COMPLETE
ค่ำคืนนี้ ก็ยังสง่างามเหมือนเคย ภารกิจสมบูรณ์แบบ

この世界に眠ってる美しいものだけを集めて
Kono sekai ni nemutteru utsukushii mono dake o atsumete
สมบัติแสนงดงามที่หลับใหลอยู่ภายในโลกนี้ จะขอรับไว้เพียงคนเดียวล่ะนะ
いつの日か告げるNEXT TARGET
Itsu no hi ka tsugeru NEXT TARGET
และในสักวันหนึ่ง ฉันจะบอกให้โลกรู้ถึงเป้าหมายต่อไปนั้นคือ...
WE WILL STEAL YOUR HEART
เราจะขโมยหัวใจคุณ

世界中に散らばった美しいものを, さぁ 取り戻そう
Sekaijuu ni chirabatta utsukushii mono o saa, torimodosou
สมบัติแสนงดงาม กระจายอยู่ทั่วมุมโลก เอาล่ะ ไปตัวตัวมากันเถอะ
輝きの真ん中に 君を招くため
Kagayaki no mannaka ni Kimi o maneku tame…
ด่ำดิ่งลงไปในจันทร์ส่องประกาย ทั้งหมดนี้เพื่อล่อลวงใจเธอ
今宵も華麗にMISSION COMPLETE
Koyoi mo karei ni MISSION COMPLETE
ค่ำคืนนี้ ก็ยังสง่างามเหมือนเคย ภารกิจสมบูรณ์แบบ

Ad Code

Responsive Advertisement