[แปลไทย] Ado/Uta - Tot Musica



[แปลไทย] Ado - Tot Musica
Canon / Hiroyuki Sawano

ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
gah zak tak gah zak tat tat brak
ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
gah zak tak gah zak tat tat brak

雨打つ心 彷徨う何処
Ame utsu kokoro samayou doko
หลงวนเวียน...ในเมฆหมอก...กลางพายุฝนคำราม
枯れ果てず湧く願いと涙
Karehatezu waku negai to namida
น้ำตาของฉันต่างสายฝน ที่โปรยปรายไม่มีสิ้นสุด
解き放つ 呪を紡ぐ言の葉
Tokihanatsu shu wo tsumugu kotonoha
สาปแช่งทุกสรรพสิ่ง ผ่านดนตรีที่ฉันบรรเลงในค่ำคืนนี้

ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ
(mie keg ok giek giek kah phas tezze lah)

Whoa hay whoa

死をも転がす救いの讃歌
Shi wo mo korogasu sukui no sanka
บทเพลงสรรเสริญ ถูกใช้เพื่อหลุดพ้นจากความน่าเวทนา
求められたる救世主
Motomeraretaru meshia
แต่สุดท้ายก็ไม่มีใครหนีพ้นความตายไปได้

祈りの間で惑う
Inori no hazama de madou
หากฉันนั้นลองสวดภาวนา... ซักครั้ง...
唯 海の凪ぐ未来を乞う
Tada umi no nagu mirai wo kou
ขอเดิมพันเพื่อความสงบสุขของท้องทะเล... แห่งนี้....


その傲岸無礼な慟哭を
Sono gougan burei na doukoku wo
จงหลุดจากพัธนาการที่จองจำ...
惰性なき愁いには忘却を
Dasei naki urei ni wa boukyaku wo
ให้ความเคียดเค้นนำเจ้าสู่ทะเล...
さあ 混沌の時代には終止符を
Saa konton no jidai ni wa shuushifu wo
ไม่มีอีกแล้วน้ำตาที่ไหลรินด้วยความหวาดกลัว...
いざ無礙に blah blah blah!
Iza muge ni Blah blah blah!
พียงตะโกนมันออกมา Blah blah blah!

無条件 絶対 激昂なら singing the song
Mujouken zettai gekkou nara Singing the song
ถ้าเธอเข้าใจความเจ็บปวดนี้... เรามาร้องเพลงไปด้วยกัน
如何せん罵詈雑言でも singing the song
Ikansen bari zougon demo Singing the song
หรือไม่เข้าอะไรเลย..ขอให้ร้องมันออกมา
有象無象の big bang 慈しみ深く
Uzou muzou no Big Bang itsukushimi bukaku
มาสร้างระเบิด Big Bang ด้วยบทเพลงที่บรรเลง
怒れ 集え 謳え 破滅の譜を
Ikare tsudoe utae hametsu no uta wo
เป็นหนึ่งเดียว...ผ่านทำนอง...ของบทเพลง...ที่ช่วงชิงและทำลาย...

ᛗᛁᛖ ᚾᛖᚷ ᛟᚾ ᚷᛁᛖᚲ ᚷᛁᛖᚲ ᚾᚨᚺ ᛈᚺᚨᛋ ᛏᛖᛉᛉᛖ ᛚᚨᚺ
(mie keg ok giek giek kah phas tezze lah)

Whoa hay whoa

誓い立てし自由 手にして謳歌
Chikai tateshi jiyuu te ni shite ouka
มาร่วมฉลองเมื่อได้อิสรภาพนั้น มาตามสัญญา
平伏されたる救世主
Hirefusaretaru meshia
ตายไปเท่าไรแล้วเพื่อทำให้ความฝันนี้เป็นจริง
逃亡の果て望む希望
Toubou no hate nozomu kibou
เมื่อถึงเวลาที่ไร้ซึ่งหนทาง..แห่งความหวัง
忘れじの灯火を纏う
Wasureji no tomoshibi wo matou
ถูกทอดทิ้งให้ตายใต้แสงไฟนี้..เพียงลำพัง

その身が尽きまで奏でよ
Sono mi ga tsukiru made kanade yo
บทเพลงสั่งลาของคนใกล้ตาย
夢見うつつ崇めよ
Yumemi utsutsu agame yo
ลมหายใจสุดท้ายขอบรรเลงเป็นดนตรี...
全てを照らしだす光を
Subete wo terashidasu hikari wo
ฝันไกลแค่ไหน..ก็ยากลืมเรื่องร้ายในวันวาน
いざ無礙に blah blah blah!
Iza muge ni Blah blah blah!
จงตะโกนมันออกมา Blah blah blah!

その傲岸無礼な慟哭を
Sono gougan burei na doukoku wo
จงหลุดจากพัธนาการที่จองจำ...
残響激励すら忘却を
Zankyou gekirei sura boukyaku wo
ให้ความเคียดเค้นนำเจ้าสู่ทะเล...
さあ 混沌の時代には終止符を
Saa konton no jidai ni wa shuushifu wo
ไม่มีอีกแล้วน้ำตาที่ไหลรินด้วยความหวาดกลัว...
いざ無礙に blah blah blah!
Iza muge ni Blah blah blah!
เพียงตะโกนมันออกมา Blah blah blah!

無条件 絶対 激昂なら singing the song
Mujouken zettai gekkou nara Singing the song
ถ้าเธอเข้าใจความเจ็บปวดนี้... เรามาร้องเพลงไปด้วยกัน
如何せん罵詈雑言でも singing the song
Ikansen bari zougon demo Singing the song
หรือไม่เข้าอะไรเลย..ขอให้ร้องมันออกมา
有象無象の big bang 慈しみ深く
Uzou muzou no Big Bang itsukushimi bukaku
มาสร้างระเบิด Big Bang ด้วยบทเพลงที่บรรเลง
怒れ 集え 謳え 破滅の譜を
Ikare tsudoe utae hametsu no uta wo
เป็นหนึ่งเดียว...ผ่านทำนอง...ของบทเพลง...ที่ช่วงชิงและทำลาย...

Whow ur worr harr harr

ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
(gah zak tak gah zak tat tat brak)
ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᚲ ᚷᚨᚺ ᛉᚨᚾ ᛏᚨᛏ ᛏᚨᛏ ᛒᚱᚨᚲ
(gah zak tak gah zak tat tat brak)






Ad Code

Responsive Advertisement